关灯
护眼
字体:

第135章 师兄不讲武德(第1页)

请退出浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。🎁黑料不打烊看片

场上一阵寂静,周围只能听到自己低低的喘息,楚袂疑惑之余睫毛轻颤,他抬了抬眼睛眸光微闪,眼角余光却瞧见自己的对手正老神在在的环抱着双臂,略略垂着眼漫不经心的打量自己此时窘境。

少年眼中的冷漠和平静使得楚袂神色一暗,像是被少年的眼神刺激到一般,他顾不得体内乱窜的灵力,抡起手中的灵剑又迅闪身朝少年所处的位置一剑劈去,原本有序凌厉的剑招也因着主人太过急躁的情绪逐渐变得凌乱毫无章法。

没料到楚袂竟会不顾体内乱窜的灵力,反而选择提剑对着自己难,6宜舟有些意外,他挑了挑眉梢,眼底一闪而过一丝戏谑,却没有像先前一样选择躲避楚袂挥过来的剑招,而是伫立原地片刻,主动动身迎了上去。

6宜舟的度很快,在楚袂的灵剑裹挟剑意袭来的同时,他便先一步闪身来到楚袂身侧,趁着对方还在愣神来不及反应,修长素白的手便朝着对方的手臂紧紧扣住,只是用了点巧劲将人往前一扯,先前还气势汹汹挥舞而来的剑招竟是轻而易举被其化解。

没想到自己的剑招竟如此简单被人破解,楚袂心中升起的忌惮越深重,听到身旁少年不紧不慢的轻悠悠吐槽自己不仅下盘不稳,性格还不好,楚袂忍不住嘴角一抽,俊脸顿时黢黑。

心底憋着气,楚袂手上的攻势也越迅猛,只是现实却没有他预料到的那般能将6宜州打趴下,反而是他被这个看起来弱不禁风的绯衣少年给踹得落花流水。

是的,你没有听错,就是被踹得落花流水!

6宜州并没有选择动用武力与他硬碰硬,而是选择照顾人类最柔软的部分,踹屁股!

随着楚袂持剑挥来,6宜州还不忘一边闪躲一边伸腿左一脚,右一脚的往他臀部招呼,因着青白色的道袍很容易被弄脏,被系统暗骂黑心的小剑灵还很心机的特意没有留下印子。

初初被人往私密部位踹了一脚,楚袂霎时耳根涨红,一言难尽的瞪大眼睛,他似是难以置信这个明明可以和他真刀真枪动手的人居然会下流到专门踹他的……

他甚至连武器都没拿,就是把耍得他团团转,自己竟在不知不觉中被他带着走,连连往这个难以言说的位置踹了好几脚!

疼是挺疼的,但楚袂却为了自己所剩不多的面子不得不强忍着从臀部传来的火辣,佯装淡定的咳了一声,就算是疼,他也绝对不要在这人面前失态!

感受身后传来的火辣,楚袂咬了咬牙,成功气到呕血。

绝对故意的!

这人绝对故意的!

气急败坏的楚袂决意倾力一搏,在掐了好几个复杂的法诀后,提剑便又朝着6宜舟冲了过去,少年绯衣慵懒,闲适伫立,瞧见楚袂气势汹汹狂奔而来的画面,不动声色打量起眼前人,剑法花里胡哨,跟这张略显阴柔的脸倒是挺搭,不过他才懒得陪他玩了。

轻飘飘垂了垂眼睑,6宜舟一个闪身伸手快抓住了楚袂持剑的手腕,在其还在挣扎间,就着白皙的手指对其腕间一点,趁其不备夺过对方手中长剑,然后对其臀部重重一脚,将人踹倒在地,最后干脆利落挥剑直抵少年喉间。

手中灵剑被人任意夺去,倒在地上被少年直抵喉间的楚袂道袍凌乱,耳根通红,一张白皙的俊脸也如桃花般浮起阵阵红晕,他眼尾嫣红,眼中泛着点点氤氲,一副被人欺辱,不堪忍受的模样,怎,怎会!

竟是一招便将自己制服了!

抬头看着少年老神在在,提着灵剑纹丝未动,仿若一尊不近人情的冰冷神像,楚袂蓦的动了动唇,只是配着脸上泫然欲泣的表情,怎么看怎么觉得委屈。

漫不经心扫到这一幕的6宜舟眼皮一跳,拿在手中的剑微微晃了一下,怎么这种表情?就赢了也没必要哭吧?

难不成是气恼自己一直耍他,所以被气哭了?

🎁黑料不打烊看片请退出浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。

www.qbzww.com 全本免费小说
畅快阅读 永久免费
请注意适当休息 保护好您的眼睛

姜子川免费阅读楚惊鸿御龙渊全文免费唐佳倩乔沅孟聿丞的我始乱终弃了一条人鱼TXT免费陈清石书法作品楚惊鸿御龙渊全文免费阅读摆烂后恶毒女配躺赢了山猫重点免费摆烂后恶毒女配躺赢了笔趣阁短暂暧昧by喻春免费阅读拐角遇到浪漫txt在线阅读陆淮璟苏瑾銮驾凤仪是什么意思大秦开局震惊秦始皇免费阅读苏芷严峥全文免费阅读无弹窗用原神马甲在综漫当心灵蛋免费阅读艾斯白胡子墓碑社会我彪哥陆淮安是谁盛馨冉冉惊悚游乐园TXT陆淮安周云林画我始乱终弃了一条人鱼免费阅读全文阮凌音寒王最新章我将自己上交国家后你修仙长生? 人间十安听说总裁要亲三遍照悬by剧透阮凌音寒王怎么没有更新銮驾日的作用精灵之我本善良txt全星际大人物都在找我by渊虚艾斯白胡子谁先死的男主叫陆淮安的叫什么严峥每次失忆都忘记老公是谁 作者说与山鬼听艾斯白胡子墓碑高清壁纸我要汤姆猫的万魔殿汉弗莱詹宁斯风中的紫述香全文免费阅读苏甜陆栖淮15. 清穿之我是宋氏 这是现代孤女穿越到四……乔沅孟聿丞大结局梁冉冉盛檀非的前夫离婚请放手林渺霍倾免费苏芷严峥全文免费阅读章节目录农门悍妻首辅大人苏又撩全集阅读陈清石书画的价格对联一副梦幻西游之叠加系统免费銮驾避狄岁寄别韩云卿的翻译