第7节(第2页)
请退出浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。🎁黑料不打烊看片
①麕(jūn):獐子,与鹿相似,没有角。
②白茅:草名。
③吉士:古时对男子的美称。诱:求,指求婚。
④朴樕(sù):小树。
⑤纯(tún)束:包裹,捆扎。
⑥舒:慢慢,徐缓。脱脱(duì):舒缓的样子。
⑦感(hàn):同‘撼”,意思是动摇,帨(shuì):女子的佩巾。
⑧尨(máng):长毛狗,多毛狗。
【经典原意】
山野有只打死的獐子,白茅紧紧包裹着它。一位少女春心萌动,英俊猎手用獐子来追求她。
树林里面有些小树,山野里面有死的野鹿。都用白茅紧紧地捆扎起来,少女貌美颜如玉。
慢慢的悄悄的,不要动我的佩巾,不要惊动狗儿让它们乱叫嚷。
【当代阐释】
一般是火焰,一半是海水
情窦初开,两相愉悦,在夜幕的掩盖下,躲开家人的视线,悄悄地与情人约会,《野有死麕》记载下了热恋男女幽会中的冲动与激情。
初民社会,男子向女子求婚,往往会猎取野兽,献给女子。一方面通过狩猎动物展现自己的勇敢与力量,另一方面表示完全可以支撑得起整个家庭的温饱。如果女子接受了猎物,就可视为接受了男子的求婚。诗中的女子收到了一只用白茅包裹好的獐子,美丽的姑娘有了自己的爱人。
夜幕下的故事总有些神秘,男子来到女子家旁边偷偷约会自己的爱人。女孩子的家人都应当睡着了。月光皎洁,美人如玉。
🎁黑料不打烊看片请退出浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。