第61頁(第2页)
请退出浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。🎁黑料不打烊看片
芮婭挑了挑眉,心想,鄧布利多可真會製造噱頭,竟然是渡渡鳥!
小傢伙伸著脖子,瞬間往前面竄了兩三米遠。等大家發出捧場的「唔唔」聲後,鄧布利多又抖了抖魔杖,球遁鳥在大家的面前變回了講台的樣子。
還挺有,這比她那些讓種子發芽開花的小魔法要吸睛多了。
鄧布利多演示的可是將死物變成活物的『變形』,小獅子們個個都摩拳擦掌,大都拿起了他們的魔杖。
「好的、好的,我希望大家能靜下心來。」鄧布利多擺了兩下手,「這個變形術並不難,或許一年後你們都會學會,但我希望大家一步步來,不要太急切。」
說罷,他又揮了揮魔杖。
講台里,一個紙包飄了出來,然後在半空中緩緩展開。
「接下來,我會給你們每個人發一根火柴。」
展開的紙包里飄出根根火柴,然後四散到每個人的課桌上。
「你們可以嘗試著將它變成針,運用你們的想像力,合理用魔杖疏導魔力。」鄧布利多似乎很有耐心,他將火柴分發完畢後並沒有四處走動,而是在講台上抱住了雙臂。
火柴跟針,這兩樣東西好歹有些相似性,應該比講台變成球遁鳥要簡單多了。
芮婭瞧了一眼身旁的湯姆·里德爾,他似乎還有些困,捏著魔杖不停地旋轉著,卻沒有向火柴施咒。
然後,她又看向了艾琳·普林斯,小姑娘捏著魔杖就像捏著武器一樣,將魔杖的杖尖往火柴上不停地磕著——數十下,卻沒能成功。
不過,好歹那火柴頭變尖了些。
不光是艾琳沒有成功,芮婭悄悄打探著教室里的每一隻小動物,就沒有誰成功了。
這恰恰證明變形術不是靠蠻力,從鄧布利多剛才的話可以聽出,火柴變成針有幾個要點:
第一,想像力。不光要想像出針的樣子,還要想像出從火柴到針是如何改變的;
第二,魔力施展。通過魔杖將身體裡的魔力釋放出來,然後將火柴塑形成針的模樣。
好吧,芮婭也只是胡亂一想,至於能否成功,還得靠實踐。
正當她捏起了魔杖準備動作的時候,小獅子那邊傳出來一聲驚呼:「嘿,教授——你看,我成功了!」
一整個教室的目光又都集中到羅克韋爾·沙菲克先生的身上,他緊緊捏著手裡的那根木頭針,兩眼放光,「怎麼樣,鄧布利多教授?」
🎁黑料不打烊看片请退出浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。