第70章 35(第1页)
请退出浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。🎁黑料不打烊看片
第7o章(35)
35
公爵的愉快心情感染了家人和朋友,甚至也感染了他们的德国房东。
公爵同吉娣一起从浴场回来,邀请上校、马丽雅·叶夫盖尼耶夫娜和华仑加一起喝咖啡。他吩咐仆人把桌椅搬到花园里的栗树底下,在那里摆早餐。房东和仆人受他快乐心情的影响,也变得活泼起来。他们知道他慷慨。半小时以后,楼上那位患病的汉堡医生,从窗口羡慕地望着栗树下这群快乐健康的俄国人。在一圈圈摇曳不停的树枝阴影下,在铺着雪白桌布,摆着咖啡壶、面包、黄油、干酪、野味的桌子旁,公爵夫人头戴缀有紫色缎带的帽子,坐着给大家分咖啡和面包。桌子的另一头坐着公爵,他吃得津津有味,快乐地大声谈着话。公爵把买来的东西摆在身边,有雕花木盒、木雕小玩意、各种各样的裁纸刀。他在各地温泉都要买一批小玩意儿,分赠给大家,包括女佣丽斯星和房东。他用蹩脚得可笑的德语同房东说笑话,坚决认为治好吉娣的病的不是温泉,而是他那出色的伙食,特别是他的黑李子汤。公爵夫人嘲笑丈夫的俄国习气,但非常高兴,十分活跃。这是她来到温泉以后不曾有过的。上校听公爵讲笑话,照例面带笑容,但在他用心研究的欧洲问题上,他支持公爵夫人的观点。心地善良的马丽雅·叶夫盖尼耶夫娜听公爵说笑话,咯咯地笑个不停。连华仑加也被公爵的笑话逗得窘,不禁出轻微而有传染性的笑声。这是吉娣从没见过的。
这一切都使吉娣高兴,可她总不能摆脱心事。父亲对她的朋友和她所喜爱的生活流露出有趣的看法,等于向她提出一个她无法解答的问题。这问题又加上了彼得罗夫一家对她态度的变化——这种变化今天表现得特别清楚和不愉快。人人都很快活,但吉娣快活不起来。这样她就更痛苦。她的心情就像小时候被罚关在房间里,却听见姐姐们在外面快乐地谈笑一样。
“嗳,你买这么多东西干什么?”公爵夫人微笑着说,递给丈夫一杯咖啡。
“我出去散步,嗯,有时经过小铺子,他们就用德语‘大人,阁下,殿下!’地乱叫,要求你进去买一点儿什么。嗯,只要他们一叫‘殿下’,我就忍不住了,十个塔勒[47]就这样送掉了。”
“原来你是因为无聊才买的。”公爵夫人说。
“当然是因为无聊。在那里过得实在无聊,妈妈,真不知道怎样打日子才好。”
“怎么会无聊呢,公爵?现在德国有这么多有趣的东西。”马丽雅·叶夫盖尼耶夫娜说。
“有趣的东西我全知道,黑李子汤也好,豌豆灌肠也好,我统统知道。”
“不,公爵,不管您怎么说,他们的制度总是挺有趣的。”上校说。
“有什么有趣的?他们都像一个模子里铸造出来的铜币,扬扬自得,似乎他们德国人把谁都征服了。哼,可我有什么事好得意的呢?我没有征服什么人,我不得不自己脱靴子,还得自己把它放到门外去。早晨一起来,就得立刻穿好衣服,走到餐厅里去喝那难喝得要命的早茶。在家里就完全不同了。你可以从容不迫地醒过来,耍耍脾气,牢骚,然后定定神,好好考虑考虑各种事情,用不着性急。”
“时间就是金钱,您忘记了这一点。”上校说。
“什么时间!有时候你为半卢布可以牺牲一个月,可有时候你不论出多少钱也换不到半个小时啊。你说是吗,吉娣?你怎么这样闷闷不乐呀?”
“没什么。”
“您要到哪里去呀?再坐一会儿。”他对华仑加说。
“我要回家了。”华仑加说着站起来,又吃吃地笑了。
她收起笑容,告了别,走进屋里去拿帽子。吉娣跟着她进去。她觉得如今连华仑加也变了。她没有变坏,但变得同她原来所想象的不同了。
“嗬,我好久没有这样笑过了!”华仑加收拾起伞和提包说。“您爸爸真好!”
吉娣不作声。
“我们什么时候再见面哪?”华仑加问。
“妈妈想去看看彼得罗夫他们。您不去吗?”吉娣试探着华仑加的态度,说。
“我去的,”华仑加回答。“他们准备回去,我答应去帮助他们收拾行李。”
“好,那我也去。”
“不,您去做什么?”
“为什么不去?为什么不去?为什么不去?”吉娣抓住华仑加的伞,不让她走,睁大眼睛说。“不,等一等,为什么不去?”
“没什么。您爸爸回来了,再说他们看到您去会拘束的。”
“不,您告诉我,为什么您不愿让我常常到彼得罗夫家去?您不是不愿意吗?为什么不愿意?”
“我没有这样说过。”华仑加镇定地说。
“不,请您告诉我!”
“全都告诉您吗?”华仑加问。
“全都告诉我,全都告诉我!”吉娣接口说。
“嗯,其实也没什么特别的事,只是米哈伊尔·阿历克赛维奇(指画家)本想早些走,现在却不想走了。”华仑加微笑着说。
“说下去!说下去!”吉娣阴郁地望着华仑加,催促道。
🎁黑料不打烊看片请退出浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。